베트남 신문(9)
-
베트남어로 허리띠를 졸라매다: 탓 릉 부옷 붕
오늘의 표현 본래 배고픔을 참는다는 의미로 쓰인 관용구 중 허리띠를 졸라매다 가 있습니다. 오늘날에는 지출을 아끼며 검소한 생활을 한다는 의미로 주로 쓰이는데 행동이 다 비슷비슷한 사람인지라 베트남도 졸라맨다는 유사한 표현을 쓰며, 베트남어로는 thắt lưng buộc bụng 라고 쓰고 [탓 릉 부옷 붕]이라고 발음합니다. 베트남어로 이 표현·단어 thắt lưng buộc bụng 탓 릉 부옷 붕 허리띠를 졸라매다 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 thắt은 묶다, 매다 를 뜻하며, 한국어로 [탓]이라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 첫번째 자 lưng은 등 을 뜻하며, 한국어로 [릉]이라고 표기하고 첫소리가 영어의 L과 같음을 주의하며 발음합니다. 세번째 자 buộc 역시 묶다 를 뜻하며, 한..
2023.01.08 -
베트남어로 산타 할아버지: 옹 자 노엔
오늘의 표현 크리스마스를 맞아 올리는 오늘의 단어는 산타 할아버지입니다. 앞서 "크리스마스"를 베트남에서는 Noel이라 부른다는 포스팅을 했는데, 산타 할아버지는 "크리스마스 할아버지"라고 하여 Ông già Noel 이라고 쓰고 [옹 자 노엔]이라고 발음합니다. 2022.12.24 - [한마디] - 베트남어로 "메리 크리스마스" 베트남어로 이 표현·단어 Ông già Noel 옹 자 노엔 산타 할아버지 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 Ông은 한국어로 [옹] 이라고 표기하지만 직후에 입을 다물어서 [옹(ㅁ)] 으로 발음합니다. 두번째 자 già는 한국어로 [자] (남부: 야) 라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 세번째 자 Noel은 외래어로 한국어로는 [노엔] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다...
2022.12.25 -
베트남어로 결말: 까이 껫
오늘의 표현 화제의 뉴스와 같은 기사 제목에 종종 쓰이는 단어 중 결말 이 있습니다. 베트남어로는 한자의 "결"자만 써서 cái kết 이라고 하며 [까이 껫] 이라고 발음합니다. 베트남어로 이 표현·단어 cái kết 까이 껫 결말 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 cái는 종별사의 일종으로 한국어로 [까이] 라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 두번째 자 kết은 한국어로 [껫] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 베트남어의 성조 바로가기 예문 Phim có cái kết hoàn hảo 핌 꼬 까이 껫 호안 하오 영화의 결말은 완벽하다 예시 "청소부로 분장한 여회장... 그리고 그 결..
2022.12.25 -
베트남어로 까불다: 전 맛
오늘의 표현 어지간히 가까운 관계가 아니라면 쓰지 않기를 권하는 오늘의 단어는 까분다 입니다. 베트남어로는 giỡn mặt 이라고 쓰고 [전 맛]이라고 발음합니다. 친구 사이에 농담처럼 쓸 수는 있지만 시비거는 느낌이 다분하여 가깝지 않다면 쓰지 말아야 합니다. 베트남어로 이 표현·단어 giỡn mặt 전 맛 까불다, 장난치다 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 giỡn은 장난치다 는 뜻으로 한국어로는 [전](남부: 연) 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 두번째 자 mặt는얼굴 을 뜻하며 한국어로 [맛] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 베트남어의 성조 바로가기 예문 Đừng giỡn..
2022.12.19 -
베트남어로 전당포: 띠엠 껌 도
오늘의 표현 설과 더불어 축구에 완전 진심인 베트남에서는 월드컵 시즌 쯤에 유독 더 자주 신문에 오르내리는 단어가 전당포 입니다. 내기를 하다보면 결국 드나들게 되는 전당포는 베트남어로 tiệm cầm đồ 라고 쓰고 [띠엠 껌 도] 라고 발음합니다. 베트남어로 이 표현·단어 tiệm cầm đồ 띠엠 껌 도 전당포 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 tiệm은 점포, 상점 을 뜻하며, 한국어로 [띠엠] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 두번째 자 cầm đồ는 물건을 (담보로) 잡는다 를 뜻하며, 한국어로 [껌 도] 라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 베트남어의 성조 바로가기 예시 예시..
2022.12.15 -
베트남어로 포스트 코로나: 허우 꼬빗
오늘의 표현 2년간 전세계를 공포에 떨게 한 코로나바이러스 감염증(COVID-19)이 백신의 등장으로 전만큼의 위협이 되지 않게 되자 언론은 포스트 코로나 (코로나 이후) 를 말하기 시작했습니다. 포스트 코로나는 코로나19 팬더믹이 종료된 이후 다가올 변화 및 시기를 뜻한다고 하며, 베트남어로는 한자어 "후"에 Covid을 붙여서 hậu Covid 이라고 쓰고 [허우 꼬빗] 이라고 발음합니다. 또는 hậu Corona 라고 쓰고 [허우 꼬로나] 라고 발음하기도 합니다. 베트남어로 이 표현·단어 hậu Covid (19) 허우 꼬빗 (므어이 찐) 포스트 코로나 (코로나 이후) 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 hậu은 한국어로 [허우] 라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 두번째 자 Covid는 외래어지..
2022.12.07