베트남어로 "아항!"
오늘의 한마디 미처 생각하지 못한 것을 깨달을 때나 잊었던 것을 기억하게 됐을 때 내뱉는 감탄사로 아하 가 있습니다. 베트남어에도 비슷한 표현이 있습니다. Ờ há! 어 하 아하! "아항" 또는 "그렇구나"로 쓸수 있겠습니다. Ờ há! Em nói chị mới nhớ! 아참! 니가 말하니 기억났어! Ờ há! Sao tao lại không nghĩ ra cách đó ha 아항! 내가 왜 그 생각을 못했지? Ờ há! Bạn nói có lý đó 그렇구나! 니 말도 일리가 있어 발음 첫번째 자 ờ는 한국어로 [어]라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 두번째 자 há는 한국어로 [하]라 표기하고 표기대로 발음합니다. 둘다 받침이 없는 음절로 성조를 따라 가볍게 내려갔다가 다시 가볍게 올라가듯 발음합니..
2022.12.17