만평(13)
-
[한컷] 물에 잠긴 달랏
요즘 베트남: 물에 잠긴 달랏 달랏 Đà Lạt은 베트남 중부에 위치한 도시로 해발 1500m의 고도에 위치하여 일년 내내 연중 온도가 20도 안팎인 선선한 날씨와 아름다운 풍경으로 유명한 베트남의 대표적 관광지입니다. 오래전 한국인의 신혼여행지가 여지 없이 제주도였던 것처럼 베트남의 신혼부부들에게는 달랏이 있었습니다. 최근 몇년은 한국의 여러 예능 프로그램에 심심찮게 등장하더니 한국 관광객들 사이에서 "경기도 다낭"이라고 불릴 정도로 한국인이 많이 찾는 다낭에 뒤질세라 역시 경기도 달랏이라고 불리며 한국에서 인기가 급부상 하고 있다고 합니다. 그랬던 달랏이 지난 몇주간 폭우로 인한 침수로 피해가 심각하다고 하는데, 해발 1500m의 고지대에서 침수가 웬말인가 이해가 안가지만 수년간 행해진 무분별한 개발..
2023.07.14 -
베트남어로 월급: 르엉 탕
오늘의 표현 월말이 다가오면 직장인은 월급날만 보고 버팁니다. 베트남도 다르지는 않을것이며, 베트남어로 월급은 lương tháng 이라고 쓰고 [르엉 탕] 이라고 발음합니다. 베트남어로 이 표현·단어 lương tháng 르엉 탕 월급 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 lương은 급여 를 뜻하며, 한국어로 [르엉] 이라고 표기하고 첫소리가 영어의 L과 같음을 주의하며 발음합니다. 대부분 급여를 월 단위로 받기 때문에 lương만 써도 월급으로 이해합니다. 두번째 자 tháng은 월, 달 을 뜻하며, 한국어로 [탕] 이라고 표기하고 모음을 길게 발음합니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 베트남어의 성조 바로가기 예문 ..
2022.12.28 -
베트남어로 산타 할아버지: 옹 자 노엔
오늘의 표현 크리스마스를 맞아 올리는 오늘의 단어는 산타 할아버지입니다. 앞서 "크리스마스"를 베트남에서는 Noel이라 부른다는 포스팅을 했는데, 산타 할아버지는 "크리스마스 할아버지"라고 하여 Ông già Noel 이라고 쓰고 [옹 자 노엔]이라고 발음합니다. 2022.12.24 - [한마디] - 베트남어로 "메리 크리스마스" 베트남어로 이 표현·단어 Ông già Noel 옹 자 노엔 산타 할아버지 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 Ông은 한국어로 [옹] 이라고 표기하지만 직후에 입을 다물어서 [옹(ㅁ)] 으로 발음합니다. 두번째 자 già는 한국어로 [자] (남부: 야) 라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 세번째 자 Noel은 외래어로 한국어로는 [노엔] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다...
2022.12.25 -
베트남어로 전당포: 띠엠 껌 도
오늘의 표현 설과 더불어 축구에 완전 진심인 베트남에서는 월드컵 시즌 쯤에 유독 더 자주 신문에 오르내리는 단어가 전당포 입니다. 내기를 하다보면 결국 드나들게 되는 전당포는 베트남어로 tiệm cầm đồ 라고 쓰고 [띠엠 껌 도] 라고 발음합니다. 베트남어로 이 표현·단어 tiệm cầm đồ 띠엠 껌 도 전당포 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 tiệm은 점포, 상점 을 뜻하며, 한국어로 [띠엠] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 두번째 자 cầm đồ는 물건을 (담보로) 잡는다 를 뜻하며, 한국어로 [껌 도] 라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 베트남어의 성조 바로가기 예시 예시..
2022.12.15 -
베트남어로 포스트 코로나: 허우 꼬빗
오늘의 표현 2년간 전세계를 공포에 떨게 한 코로나바이러스 감염증(COVID-19)이 백신의 등장으로 전만큼의 위협이 되지 않게 되자 언론은 포스트 코로나 (코로나 이후) 를 말하기 시작했습니다. 포스트 코로나는 코로나19 팬더믹이 종료된 이후 다가올 변화 및 시기를 뜻한다고 하며, 베트남어로는 한자어 "후"에 Covid을 붙여서 hậu Covid 이라고 쓰고 [허우 꼬빗] 이라고 발음합니다. 또는 hậu Corona 라고 쓰고 [허우 꼬로나] 라고 발음하기도 합니다. 베트남어로 이 표현·단어 hậu Covid (19) 허우 꼬빗 (므어이 찐) 포스트 코로나 (코로나 이후) 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 hậu은 한국어로 [허우] 라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 두번째 자 Covid는 외래어지..
2022.12.07 -
베트남어로 순간: 코안 칵
오늘의 표현 월드컵으로 완전 들뜬 베트남에서는 월드컵 관련 만평도 많습니다. 그중 오늘의 단어는 순간 입니다. 사전적 정의는 눈 깜짝 할 사이의 짧은 동안 또는 사건이 일어난 바로 그때를 뜻하며, 베트남어로는 한자어 "경각"을 그대로 차용하여 khoảnh khắc 이라고 쓰고 [코안 칵]이라고 발음합니다. 한자어가 아닌 순 베트남어로는 giây phút이 있습니다. 베트남어로 이 표현·단어 khoảnh khắc 코안 칵 순간 베트남어 발음 한국어 발음 첫번째 자 khoảnh은 한국어로 [코안] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 두번째 자 khắc은 한국어로 [칵] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다. 여유없이 짧고 강하게 발음합니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트..
2022.12.05