2023. 1. 10. 13:55ㆍ한마디
오늘의 한마디
어떤 결과에 기뻐하거나 안심하게 되는 경우 우리는 다행이다 라고 합니다.
베트남어로는 구어체에 더 많이 쓰이는 버전과 구어체 뿐만 아니라 문어체에도 두루 쓰이는 버전이 있으며 다음과 같습니다.
Hên quá!
헨 꽈
다행이야!
hên은 한자 다행할 행 자에서 유래한 것으로 알려져 있으며, 그 자체로 "운"이라는 명사 역할도 할 수 있어 다양하게 활용됩니다.
- Hên quá, gặp được bạn ở đây rồi 여기서 널 만나다니 다행이야
- Hên quá, chỉ là giấc mơ 그냥 꿈이어서 정말 다행이야
발음
첫번째 자 hên은 "운좋다"를 뜻하며 한국어로 [헨] (남부: 헌)이라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
두번째 자 quá는 "매우, 너무"를 뜻하며, 한국어로 [꽈]라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
유사한 표현
위의 hên quá와 비교했을 때 may quá는 같은 대화체여도 조금 더 교과서적인 느낌이 있습니다.
May quá
마이 꽈
다행이다
- May quá, em đến đúng giờ 제시간에 와서 정말 다행이야
- May quá, trời chưa mưa 아직 비가 안와서 다행이야
예시
코로나로 봉쇄 조치가 내려진 2년 전 생활 필수품을 구입할 시에만 집밖을 나올수 있었던 통제기간이 있었습니다. 당시 모 지방에서 반미를 사러 집을 나선 청년을 벌하려던 사건이 발생하여, 반미가 필수품목인지 아닌지를 두고 여론이 시끄러웠던 적이 있습니다. 결론은 반미 승.
"다행이다! 이제 너도 우리 그룹으로 인정받게 됐어"
Gạo 쌀 / Sữa 우유 / Bánh 과자 / Mì gói 라면
Hàng hoá thiết yếu 필수품목(출처: Tuoi Tre Cuoi)
"논문주제 승인한 우리까지 비웃는 사람은 없어서 다행이지 뭔가!"
Tiến sĩ giấy 페이퍼 박사 / Tiến sĩ cạc-tông 카톤박스 박사 / Tiến sĩ cầu lông 배드민턴 박사
(출처: Tuoi Tre Cuoi)
단어장
1 | hên, may |
운좋은, 행운의, 다행인 |
2 | hàng hoá | 물품, 품목 |
3 | thiết yếu | 필수 |
4 | tiến sĩ | 박사 |
5 | giấy | 종이 |
6 | cạc-tông | 영어의 carton, 두꺼운 종이 |
7 | cầu lông | 배드민턴 |
8 | duyệt | 승인하다, 결재하다 |
9 | đề tài | 주제 |
'한마디' 카테고리의 다른 글
베트남어로 "신경 꺼" (0) | 2023.01.17 |
---|---|
베트남어로 "됐거든!" (0) | 2023.01.13 |
베트남어로 "어쩐지" (0) | 2023.01.07 |
베트남어로 "해피 뉴 이어" (0) | 2023.01.01 |
베트남어로 "메리 크리스마스" (0) | 2022.12.24 |