베트남어로 "신경 꺼"
2023. 1. 17. 16:13ㆍ한마디
오늘의 한마디
잔소리하는 상대에게 귀찮게 굴지 말라고 면박을 줄 때 냅둬 또는 신경 꺼 라고 할 수 있습니다.
이말을 베트남어로 하면 다음과 같습니다.
Mặc kệ tôi!
막 께 또이
신경 꺼요!
여기서 mặc 자는 생략되기도 하며, 상대에 따라 다른 본인에 대한 호칭을 tôi 대신 쓰면 됩니다. 예를 들어 본인을 anh으로 칭한다면 kệ anh이라고 합니다.
- Tôi làm gì mặc kệ tôi 내가 뭘 하든 신경 꺼요
- Kệ em, em sẽ tự lo 신경꺼요, 내가 알아서 할테니
발음
첫번째 자 mặc kệ는 "신경끄다"를 뜻하며, 한국어로 [막 께]라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
두번째 자 tôi는 "나"를 뜻하며, 한국어로 [또이]라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
제 3자를 가만 두라고 말하고자 할 때는 위 문장에서 tôi 대신 3인칭 대명사를 씁니다. 또한 제 3자를 두고 이말을 할때는 "신경끄라"는 의미와 더불어 너그러이 "눈 감아줘라"는 의미로도 쓸 수 있습니다.
Kệ nó!
막 께
냅둬!
- Mình kệ chị ấy đi 그 언니는 신경끄자
- Thôi kệ nó, nó cũng đáng thương lắm 그냥 봐줘요, 불쌍한 애예요
또한 목적어를 특정짓지 않을 때에는 "관두자" 혹은 "넘어가자"는 단념의 의미로도 쓸수 있습니다.
Thôi kệ!
토이 께
관두자 / 그만 잊자
유사한 표현
Để tôi yên
데 또이 이엔
나 좀 가만히 냅둬요
- 첫번째 자 để는 "두다"를 뜻하며 yên은 "평온하게" 또는 "가만히"를 뜻합니다.
예시
아몰랑, 저지르자! 책 커버
(출처: Tiki)
잊고 말자!
생각할수록 힘들기만 하지(출처: 페이스북)
단어장
1 | mặc kệ | 신경끄다, 관심끄다 |
2 | tự | 스스로 |
3 | lo | 걱정하다, 처리하다 |
4 | đáng thương | 측은하다, 불쌍하다, 안됐다 |
5 | để | 두다 |
6 | yên | 가만히, 평안히 |
반응형
'한마디' 카테고리의 다른 글
베트남어로 "원하는대로 이루길" (0) | 2023.01.23 |
---|---|
베트남어로 "부자 되세요" (1) | 2023.01.22 |
베트남어로 "됐거든!" (0) | 2023.01.13 |
베트남어로 "다행이야" (0) | 2023.01.10 |
베트남어로 "어쩐지" (0) | 2023.01.07 |