베트남어로 "메리 크리스마스"

2022. 12. 24. 10:24한마디

 

오늘의 한마디

한해의 마지막 달이고 크리스마스 이브인 오늘에 딱 맞는 오늘의 한마디는 메리 크리스마스 입니다.

크리스마스는 종교와 관계 없이 전 세계인의 축제가 된지 오래이고, 베트남에서도 국가대표팀의 축구 경기가 있는 날과 뗏 명절 외에 사람이 가장 붐비고 교통체증도 심한 날이 바로 크리스마스 이브입니다.

 

메리 크리스마스를 베트남어로 하면 다음과 같습니다.

 

Noel vui vẻ!

노엔 부이 베

즐거운 크리스마스!

 

베트남에서 "크리스마스"를 부르는 방법은 3가지가 있습니다. 그중에서 예로부터 프랑스어로 "크리스마스"를 뜻하는 Noel을 가장 많이 써왔으며, 개방 후에는 종교적인 뉘앙스가 조금 더 있는 한자어 "강생"의 베트남 음인 "Giáng Sinh"을 많이 사용하였습니다.

2000년대 이후로는 젊은 층을 중심으로 영어 그대로 "메리 크리스마스"라고 인사하는 사람들이 많아졌으나 영어 문장을 그대로 쓸 경우에 한하며 크리스마스 자체를 일컬을때 는 여전히 Noel 또는 Giáng Sinh을 주로 사용합니다.

 

"메리 크리스마스" 썸네일

 

발음

첫 번째 단어 Noel은 외래어이며 베트남어에는 [ㄹ] 받침이 없으므로 [노엘]이 아닌 [노엔]이라고 발음합니다.

두 번째 단어 vui vẻ는 한국어로 [부이 베]라고 표기하고, 두 개의 첫소리가 모두 영어의 V와 같음을 주의하며 발음합니다.

 

자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

유사한 문장

Chúc giáng sinh an lành!

쭉 장 신 안 란

평안한 크리스마스 보내세요!

 

  • 생일이나 명절 등에 쓰이는 축하인삿말에서는 "기원하다"는 뜻의 Chúc을 문장 맨 앞에 넣을 수도 생략할 수도 있습니다.
  • "즐겁다"를 뜻하는 vui vẻ는 "평안하다"를 뜻하는 an lành, 또는 "행복하다"를 뜻하는 hạnh phúc 등으로 대체 가능합니다.

 

예시

"평안한 크리스마스" 배너

(출처: Kinh Te Do Thi)

 

 

"즐거운 크리스마스" 배너

(출처: SCR.vn)

 

단어장

단어장
1 Noel, Giáng Sinh
크리스마스, 성탄절
2 vui vẻ 즐거운
3 an lành 평안한

 

반응형

'한마디' 카테고리의 다른 글

베트남어로 "어쩐지"  (0) 2023.01.07
베트남어로 "해피 뉴 이어"  (0) 2023.01.01
베트남어로 "말짱 도루묵"  (0) 2022.12.21
베트남어로 "뻥 치지마"  (0) 2022.12.20
베트남어로 "아항!"  (0) 2022.12.17
facebook twitter kakaoTalk kakao story naver naver band