2022. 12. 24. 10:24ㆍ한마디
오늘의 한마디
한해의 마지막 달이고 크리스마스 이브인 오늘에 딱 맞는 오늘의 한마디는 메리 크리스마스 입니다.
크리스마스는 종교와 관계 없이 전 세계인의 축제가 된지 오래이고, 베트남에서도 국가대표팀의 축구 경기가 있는 날과 뗏 명절 외에 사람이 가장 붐비고 교통체증도 심한 날이 바로 크리스마스 이브입니다.
메리 크리스마스를 베트남어로 하면 다음과 같습니다.
Noel vui vẻ!
노엔 부이 베
즐거운 크리스마스!
베트남에서 "크리스마스"를 부르는 방법은 3가지가 있습니다. 그중에서 예로부터 프랑스어로 "크리스마스"를 뜻하는 Noel을 가장 많이 써왔으며, 개방 후에는 종교적인 뉘앙스가 조금 더 있는 한자어 "강생"의 베트남 음인 "Giáng Sinh"을 많이 사용하였습니다.
2000년대 이후로는 젊은 층을 중심으로 영어 그대로 "메리 크리스마스"라고 인사하는 사람들이 많아졌으나 영어 문장을 그대로 쓸 경우에 한하며 크리스마스 자체를 일컬을때 는 여전히 Noel 또는 Giáng Sinh을 주로 사용합니다.
발음
첫 번째 단어 Noel은 외래어이며 베트남어에는 [ㄹ] 받침이 없으므로 [노엘]이 아닌 [노엔]이라고 발음합니다.
두 번째 단어 vui vẻ는 한국어로 [부이 베]라고 표기하고, 두 개의 첫소리가 모두 영어의 V와 같음을 주의하며 발음합니다.
유사한 문장
Chúc giáng sinh an lành!
쭉 장 신 안 란
평안한 크리스마스 보내세요!
- 생일이나 명절 등에 쓰이는 축하인삿말에서는 "기원하다"는 뜻의 Chúc을 문장 맨 앞에 넣을 수도 생략할 수도 있습니다.
- "즐겁다"를 뜻하는 vui vẻ는 "평안하다"를 뜻하는 an lành, 또는 "행복하다"를 뜻하는 hạnh phúc 등으로 대체 가능합니다.
예시
"평안한 크리스마스" 배너
(출처: Kinh Te Do Thi)
"즐거운 크리스마스" 배너
(출처: SCR.vn)
단어장
1 | Noel, Giáng Sinh |
크리스마스, 성탄절 |
2 | vui vẻ | 즐거운 |
3 | an lành | 평안한 |
'한마디' 카테고리의 다른 글
베트남어로 "어쩐지" (0) | 2023.01.07 |
---|---|
베트남어로 "해피 뉴 이어" (0) | 2023.01.01 |
베트남어로 "말짱 도루묵" (0) | 2022.12.21 |
베트남어로 "뻥 치지마" (0) | 2022.12.20 |
베트남어로 "아항!" (0) | 2022.12.17 |