베트남어로 품절: 짜이 항
2023. 6. 10. 15:00ㆍ표현·단어장
오늘의 표현
물건이 너무 잘 팔려서 재고 없이 모두 다 파는 것을 두고 품절 이라고 합니다. 또한 매진이나 완판이라는 비슷한 말도 있습니다.
베트남어로는 cháy hàng 이라는 재미난 표현이 있으며 [짜이 항]이라고 발음합니다.
cháy hàng | 짜이 항 | 품절, 완판, 매진 |
베트남어 | 발음 | 한국어 |
발음
첫번째 자 cháy은 불타다 를 뜻하며, 한국어로 [짜이]라고 표기하고 짧게 발음합니다.
두번째 자 hàng은 상품, 물품 을 뜻하며, 한국어로 [항]이라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
직역을 하면 상품이 불타다 를 뜻하지만 불티나게 팔리다 라고 풀이할 수도 있습니다.
예시
"매진 임박"
(출처: Lazada)
코로나 확진자 급증으로 검사키트 "품절"
(출처: VTC.com)
"품절"
(출처: Thegioididong.com)
반응형
'표현·단어장' 카테고리의 다른 글
베트남어로 정전: 꿉 디엔 (0) | 2023.06.20 |
---|---|
베트남어로 해장: 자이 르우 (0) | 2023.06.16 |
베트남어로 빙하기: 끼 방 하 (0) | 2023.06.02 |
베트남어로 기브앤테이크: 꼬 디 꼬 라이 (0) | 2023.05.30 |
베트남어로 뛰는 놈 위에 나는 놈: 49 갑 50 (0) | 2023.05.26 |