vô lý는 한자로 없을 무, 다스릴 이 자를 쓴 한자어입니다. 우리말에서는 힘에 부치는 일을 한다고 표현할 때 쓰는 단어이지만 같은 한자라도 베트남어에서는 그러한 의미가 없으며 이치에 맞지 않거나 이치에 어긋나다는 뜻만 가집니다. 영어의 "넌센스"와 활용법이 같습니다.
Vô lý hết sức! 터무니 없는 소리!
Nói vậy thật vô lý 정말 불합리한 발언입니다.
발음
첫번째 자 vô는 한국어로 [보] 라고 표기하고,첫소리가 영어의 V와 같음을 주의하며 발음합니다.
두번째 자 lý는 한국어로 [리] 라고 표기하고, 첫소리가 영어의 L과 같음을 주의하며 발음합니다.