베트남어로 "아자"
2023. 3. 13. 16:20ㆍ한마디
오늘의 한마디
힘을 내거나 기합을 넣어 응원해야 할 때 쓰는 오늘의 한마디는 아자 입니다. 위로의 의미로도 쓸 수 있겠습니다.
아직은 "파이팅"이란 말이 더 익숙하지만 이 표현은 의미 상으로나 어법 상으로나 모두 말이 안되는 콩글리시인데다가 더 중요한 건 아무런 재미도 없으므로 "힘내자" 또는 "아자"로 순화하자는 국립국어원의 결정을 따르기로 합니다.
이말을 베트남어로 하면 다음과 같습니다.
Cố lên!
꼬 렌
아자!
또한 문장 끝에 đi 혹은 nào, nhé/nha 등을 붙임으로써 권유 및 제안, 재촉의 의미를 한층 더 강조하기도 합니다.
- Cố lên nhé! 힘내!
- Cố lên nào! 힘내보자!
발음
첫번째 자 cố는 노력하다, 애쓰다 를 뜻하는 cố gắng의 일부이며, 한국어로 [꼬] 라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
두번째 자 lên은 오르다 를 뜻하며, 한국어로 [렌] 이라고 표기하고 첫소리가 영어의 L과 같음을 주의하며 발음합니다.
여기서는 영어의 "cheer up 치어 업" 또는 "hurry up 허리 업" 과 마찬가지로 선행하는 동사의 의미를 강조하는 용도로 쓰인다고 볼수 있습니다.
유사한 표현
Ráng lên nha
랑 렌 냐
힘내세요
- ráng 역시 cố와 같이 "시도하다, 애쓰다"를 뜻합니다.
예시
베트남 축구대표팀 응원배너: "베트남 파이팅"
(출처: Nhaccuatui)
"아잣!"
(출처: Tenor)
아래는 코로나 바이러스가 확산되던 초기에 의료진과 피해 지역을 응원하는 마음을 표현한 그림들입니다.힘내자 베트남!
힘내자 사이공!(출처: Ket noi Cam xuc)
"힘내자 다낭!"
(출처: VTC)
반응형
'한마디' 카테고리의 다른 글
베트남어로 "그렇고말고" (0) | 2023.03.31 |
---|---|
베트남어로 "억울해" (0) | 2023.03.17 |
베트남어로 "땡겨요" (0) | 2023.02.18 |
베트남어로 "식은 죽 먹기" (ft. 그까이꺼) (0) | 2023.02.04 |
베트남어로 "싼게 비지떡" (0) | 2023.02.02 |