베트남어로 가까운 미래: 뜨엉 라이 건

2023. 7. 26. 12:00표현·단어장

 

오늘의 표현

수십년, 수백년처럼 먼 미래가 아닌 비교적 가시적인 미래를 뜻하는 표현 중에 가까운 미래 가 있습니다.

베트남어로는 우리말 표현처럼 한자어를 섞어서 (trong) tương lai gần 이라고 쓰고 [(쫑) 뜨엉 라이 건]이라고 발음합니다.

 

베트남어로 이 표현·단어
(trong) tương lai gần (쫑) 뜨엉 라이 건 가까운 미래(에)
베트남어 발음 한국어

 

발음

첫번째 자 trong은 (안)에 를 뜻하며, 한국어로 [쫑]이라고 표기하지만 직후에 입을 다물어서 [쫑(ㅁ)]으로 발음합니다.

두번째 자 tương lai는 장래, 미래 를 뜻하며, 한국어로 [뜨엉 라이]라고 표기하고 lai의 첫소리가 영어의 L가 같음을 주의하며 발음합니다.

세번째 자 gần은 가까운 을 뜻하며, 한국어로 [건]이라고 표기하고 짧게 발음합니다. 

 

직역을 하면 가까운 미래에 를 뜻합니다.

 

베트남어는 한국어와 정반대의 어순을 가지고 있어서 한국어로 [가까운/미래/에]가 베트남어로는 [에/미래/가까운]의 순으로 뒤바뀌는 것을 확인할 수 있습니다.

 

자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

예문

Tôi không có kế hoạch sinh con trong tương lai gần

또이 콩 꼬 께 홧 신 꼰 쫑 뜨엉 라이 건

나는 가까운 미래에 아이를 가질 계획이 없습니다

 

예시

 

"가까운 미래에" 만평 캡쳐

"월드컵에서... 좋은 성적 달성하길 기원해요"
"월드컵에서... 가까운 미래에 볼수 있길... "


Người hâm mộ 팬 / Đội tuyển nữ 여자대표팀 / Đội tuyển nam 남자대표팀
(출처: Tuoi Tre Cuoi)

 

2023 FIFA 여자 월드컵 대회에 참가하는 여자대표팀에 응원을 전하는 김에 남자대표팀에도 보내는 베트남 팬의 응원 한마디

 


 

"가까운 미래"를 인용한 기사 캡처

"일본, 가까운 미래에 대학생이 귀해진다(사라진다)"

(출처: Giao duc Thoi dai)

 

대학 신입생이 갈수록 줄어드는 한국도 같은 처지

반응형
facebook twitter kakaoTalk kakao story naver naver band