베트남어로 하늘과 땅 차이: 못 쩌이 못 븍
2023. 1. 12. 15:32ㆍ표현·단어장
오늘의 표현
비교 대상이 안될 정도로 차이가 크다는 뜻으로 극과 극, 천지차이 또는 하늘과 땅 차이 라는 말을 씁니다.
베트남에도 비슷한 표현이 있으며 một trời một vực 라고 쓰고 [못 쩌이 못 븍] 이라고 발음합니다.
một trời một vực | 못 쩌이 못 븍 | 하늘과 땅 차이, 극과 극 |
베트남어 | 발음 | 한국어 |
발음
첫번째 자 một은 하나 를 뜻하며, 한국어로 [못] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
두번째 자 trời는 하늘 을 뜻하며, 한국어로 [쩌이] 라고 표기하지만 자음 ㅉ 뒤에 약한 ㄹ 발음이 있음을 유의하며 발음합니다.
세번째 자 một은 첫번째 자와 같습니다.
네번째 자 vực은 절벽, 나락, 심연 을 뜻하며, 한국어로 [븍] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
예문
Anh em tôi khác nhau một trời một vực
안 엠 또이 칵 냐우 못 쩌이 못 븍
저희 형제는 극과 극으로 달라요
예시
"극과 극인 트럼프와 바이든, 누가 대통령이 돼도 중국은 좋을게 없다"
(출처: CafeF)
다양한 분야에서 다양하게 활용할 수 있습니다.
매일 양치한 아이와 양치하지 않은 아이의 극과 극 치아 상태
(출처: Suc Khoe Doi Song)
반응형
'표현·단어장' 카테고리의 다른 글
베트남어로 바람 맞다: 레오 꺼이 (0) | 2023.01.15 |
---|---|
베트남어로 헬로는? (0) | 2023.01.14 |
베트남어로 허리띠를 졸라매다: 탓 릉 부옷 붕 (0) | 2023.01.08 |
베트남어로 바가지 (쓰다): 짯 쩸 (0) | 2023.01.06 |
베트남어로 끄떡 (없다): 콩 씨 녜 (0) | 2023.01.04 |