연말연시 잦은 술자리에서 특히 자주 들을수 있는 오늘의 두 마디는 베트남에 잠깐이라도 있어 본 사람이라면 무조건 들어봤을 건배 와 원샷 입니다
일단 건배를 남부기준 베트남어로 하면 다음과 같습니다. 일종의 숨고르기 또는 도움닫기가 필요합니다.
1, 2, 3, Vô!
못 하이 바 / 요
하나둘셋, 가즈아!
잔을 들고 누군가 1, 2, 3으로 도움닫기성 선창을 하면 미처 잔을 들지 못한 사람들이 서둘러 잔을 들고 다함께 잔을 부딪히며 "Vô"를 외칩니다.
출처: Goc Nhin
발음
첫번째 자 Một Hai Ba(123)은 한국어로 [못 하이 바]라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
두번째 자 Vô는 한국어로 북부기준일때 [보]라고 표기하지만 북부발음으로 들어본적이 없는 관계로 남부기준 [요]라 표기하고 발음합니다. 발음을 따라 영어의 yo를 쓰거나 또는 dô나 zô, 심지어는 dzô로 쓰는 사람들도 있는것으로 봐서 북부에서도 표준발음인 [보] 보다는 [조]를 쓰리라 짐작합니다.