베트남어로 신권: 띠엔 머이
2023. 1. 21. 13:47ㆍ표현·단어장
오늘의 표현
설 연휴가 코앞이고 지난 며칠은 한국도 베트남도 구권을 신권으로 교환하기 위해 은행 또는 관련 서비스를 찾는 사람들이 늘고 있습니다. 한국은 신권이라는 한자어를 쓰지만 베트남에서는 말그대로 "새 돈"을 뜻하는 순 베트남어를 써서 tiền mới 라고 쓰고 [띠엔 머이] 라고 발음합니다.
tiền mới | 띠엔 머이 | 신권 |
베트남어 | 발음 | 한국어 |
따라서 구권은 tiền cũ(헌 돈)이라고 부릅니다.
발음
첫번째 자 tiền은 돈 을 뜻하며, 한국어로 [띠엔] 이라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
두번째 자 mới는 새로운 을 뜻하며, 한국어로 [머이] 라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
예문
Năm mới thì lì xì bằng tiền mới
남 머이 티 리 씨 방 띠엔 머이
새해니 새돈으로 준다
예시
"뗏 명절을 맞아 신권 교환 수요가 폭발하고 있다"
(출처: Plo.vn)
"인플레이션의 우려 속에 한국에서는 많은 사람들이 세뱃돈 준비를 위해 신권교환을 하기 시작했다"
(출처: Tuoi Tre)
반응형
'표현·단어장' 카테고리의 다른 글
베트남어로 웃프다: 저 콕 저 끄어이 (0) | 2023.01.26 |
---|---|
베트남어로 순식간에: 쫑 띳 딱 (0) | 2023.01.24 |
베트남어로 세뱃돈: 리 씨 (0) | 2023.01.19 |
베트남어로 새해 전야: 자오 트어 (0) | 2023.01.18 |
베트남어로 총망라: 떳 떤 떳 (0) | 2023.01.16 |