베트남어로 웃프다: 저 콕 저 끄어이
2023. 1. 26. 14:50ㆍ표현·단어장
오늘의 표현
울지도 웃지도 못하겠는 상황을 두고 웃프다 고 합니다. 한 자로 요약하면 "큐"가 되겠습니다.
웃는게 웃는게 아니거나 또는 웃고 있어도 눈물이 날것 같은 상황은 베트남에도 있어서 비슷한 표현이 존재하며, dở khóc dở cười 라고 쓰고 [저 콕 저 끄어이] 라고 발음합니다.
dở khóc dở cười | 저 콕 저 끄어이 | 웃프다 |
베트남어 | 발음 | 한국어 |
발음
첫번째 자 dở는 dang dở의 일부로 하다만, 중단된 을 뜻하며 한국어로 [저] (남부: 여) 라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
두번째 자 khóc은 울다 를 뜻하며 한국어로는 [콕] 이라고 표기하지만 직후에 입을 다물어 [콕(ㅂ)] 이라 발음합니다.
세번째 자는 첫번째 자와 같습니다.
네번째 자 cười는 웃다 를 뜻하며, 한국어로 [끄어이] 라고 표기하고 길게 발음합니다.
예문
Những tình huống hết sức dở khóc dở cười
능 띤 후옹 헷 슥 저 콕 저 끄어이
완전 웃픈 상황들
예시
"설 앞둔 미용실의 웃픈 사연들"
(출처: Thanh Nien)
"세뱃돈 액수에 웃픈 어른들"
(출처: Lao Dong)
반응형
'표현·단어장' 카테고리의 다른 글
베트남어로: 필름 끊기다 (0) | 2023.01.28 |
---|---|
베트남어로 허와 실: 특 흐 (0) | 2023.01.27 |
베트남어로 순식간에: 쫑 띳 딱 (0) | 2023.01.24 |
베트남어로 신권: 띠엔 머이 (0) | 2023.01.21 |
베트남어로 세뱃돈: 리 씨 (0) | 2023.01.19 |