베트남어로 허와 실: 특 흐
2023. 1. 27. 13:53ㆍ표현·단어장
오늘의 표현
참과 거짓을 아울러 이르는 말로 허와 실이 있습니다. 한국보다 베트남에서 더 많이 쓰는 이 표현은 한자어를 그대로 차용하여 thực hư 라고 쓰고 [특 흐] 라고 발음합니다.
thực hư | 특 흐 | 허와 실 |
베트남어 | 발음 | 한국어 |
발음
첫번째 자 thực은 한자 실 자의 베트남음으로, 한국어로 [특] 이라고 표기하며 표기대로 발음합니다.
두번째 자 hư는 한자 허 자의 베트남음으로, 한국어로 [흐] 라고 표기하고 표기대로 발음합니다.
우리가 허와 실이라고 풀어쓰는 것을 베트남에서는 실허라고 붙여 말하는 것입니다.
예문
Thực hư của tin đồn ra sao?
특 흐 꾸어 띤 돈 라 사오
그 소문의 진실은 뭔가요?
예시
뉴턴 머리 위에 떨어진 사과 일화의 진실
(출처: VnExpress)
투탕카멘 무덤 속 미라의 저주의 허와 실"
(출처: VnExpres)
반응형
'표현·단어장' 카테고리의 다른 글
베트남어로 테러: 쿵 보 (0) | 2023.01.29 |
---|---|
베트남어로: 필름 끊기다 (0) | 2023.01.28 |
베트남어로 웃프다: 저 콕 저 끄어이 (0) | 2023.01.26 |
베트남어로 순식간에: 쫑 띳 딱 (0) | 2023.01.24 |
베트남어로 신권: 띠엔 머이 (0) | 2023.01.21 |